Hình ảnh đang xuất hiện trong tôi, hình ảnh của quê hương yêu dấu là hình ảnh của Chúa đang đi  qua trên một mảnh đất, đang nói trong một ngôn ngữ, và đang sống trong những con người bằng xương bằng thịt.

Chúa Kitô đã đi trên những con đường nước Pháp. Bụi đường còn giữ lại vết chân khiêm nhường của Ngài. Ngài đã ban cho vùng Touraine những đồng bằng dịu êm, nơi “những lâu đài được gieo vãi như những mặt nhật Thánh Thể”. Ánh quang vinh hiển của Ngài thắp sáng dãy núi Alpes phủ tuyết và những bãi đá đại dương mở rộng vào vô biên.

Ngài đã nhờ thánh Vinh Sơn đệ Phaolô để nói lên lòng thương xót của Ngài, thánh Phanxicô Salê, tình yêu của Ngài, Ngài đã nhờ kịch sĩ Corneille để nói lên tính khí anh hùng, nhờ triết gia Descartes để nói lên tư tưởng và tiếng kêu của Đứa Con Hoang đã vang lên trong thi phẩm của Verlaine.

Ngài đã mướt máu trong quả tim nước Pháp. Ngài đã mở quả tim ấy ra như một cánh cửa tiếp đón – và tất cả mọi người có thể bước vào và cảm thấy như ở nhà mình.

Nhờ thánh Clotilde và thánh Geneviève, Ngài đã qui tụ những con chiên mà thánh Jeanne d’Arc sẽ chăn giữ, Vua thánh Louis vạch ra con đường vương đế của một đời cương trực, và thánh Têrêxa Hài Đồng đã vẽ ra con đường khiêm nhu của nhơn đức đơn thật – Cha Charles de Foucauld đã vun trồng trong sa mạc Sahara nắng cháy, chiếc hoa im lặng của nguyện cầu.

Trong những buổi chiều mệt mỏi – trong chán buồn của dửng dưng hay trong tình yêu đơn thật buổi sáng – người Khách Hành Hương thần linh vẫn bước đi – Không còn gì ngăn cản được bước đi của Ngài.- Vì các dân tộc đang đói khát và Ngài đang mang sự sống. Hy vọng nhịp bước và những bước đi của Ngài là sao trời vô số.

Với Ngài, Đất Nước tôi sẽ sống – Quê Hương tôi sẽ là Sao Mai dẫn đường các dân tộc.

Chớ gì Đất Nước tôi tìm thấy nơi tôi một lòng trung tín đơn thật và bền vững – lòng chính trực và tình yêu.

 

Nguyên tác: Lumières sur le chemin d’éternité

Tác giả: Henri Lafourcade

Chuyển ngữ: Lm Trầm Phúc