Những người khốn khổ, chính là những con chó sói – những người đã khô cứng trái tim vì hận thù - những người đã không biết quét sạch những kỹ niệm xa cũ, kỷ niệm của một ánh mắt, một thái độ - một cử chỉ đã gây nên vết thương sâu xa trong lòng họ.

Bạn biết rằng chỉ cần lại gần những người anh em là có thể nghe tim họ đập và yêu thương họ. Đừng để cho kiêu căng nằm canh ở cửa bạn. Khi yêu, không ai tự hạ mình bao giờ.

Khốn khổ là những hạng người vẫn căm thù Thiên Chúa một cách vô lý và gớm ghê – là hạng người luôn luôn săn đuổi Ngài trong những dấu hiệu trên trời, và cả trên mặt đất và trong tâm hồn trẻ thơ – những thợ rừng hung ác và khốn nạn đang vật ngã các linh hồn như những cây rừng.

Những người khốn khổ là những người giàu có – những người mang trên cánh tay lương thực của loài người – những người đang mang lấy hy vọng của loài người mà họ không có quyền làm thất vọng, và họ lại phung phí –

Khốn khổ là người con gái đang đem tim mình ra đùa giỡn, đùa giỡn với tình yêu, với lý trí của mình, với nhan sắc và cuộc đời  mình –

Người phú hộ hoang phí là người gây vết thương nơi cạnh sườn nhân loại – Người ấy vui đùa với giòng máu  rơi rớt và lưu chảy – như một trẻ em thả tàu giấy của mình trên vũng máu.

Những người khốn khổ là những người nghèo – những người có tâm hồn trống rỗng, không chứa được cái gì vĩnh cửu – đối với họ, những câu nói loài người thay thế LỜI HẰNG SỐNG – họ chỉ cần thành công vật chất – những người không có gì nữa, không có một gợn lo âu, không có cả tia nhìn của người nghèo tự biết  mình nghèo và van xin.

Khốn khổ là con người cô độc,  rời khỏi đoàn dân đang đi trên đường lối tin yêu, và họ không đi về đâu cả.

Phúc thay những người nào biết hát,những người tự do không bị ràng buộc trong đau thương của mình và của kẻ khác, phúc thay những người có niềm tin và trong tăm tối, họ giơ tay cầu khẩn và họ biết rằng Chúa sẽ nắm lấy và giữ tay họ lại – những người đang nhìn thẳng vào Vương quốc vô hình, và biết rằng không có gì mất mát, thua thiệt và họ vẫn hy vọng tràn đầy.

 

Nguyên tác: Lumières sur le chemin d’éternité

Tác giả: Henri Lafourcade

Chuyển ngữ: Lm Trầm Phúc